از جمله سرویسهای محبوب گوگل که گذر هر یک از ما به آن افتاده، مترجم گوگل یا همان Google Translate است. این سرویس در ابتدای معرفی خود مشکلات بسیاری داشت و از زبانهای محدودی پشتیبانی میکرد اما با گسترش آن در سالهای گذشته، شاهد کاربردیتر شدن این سرویس و اضافه شدن زبانهای جدید بودهایم، به طوری که قابلیت ترجمه محتوای سایتها به هر زبانی نیز به آن اضافه شده است.

به تازگی گوگل اطلاعاتی را در مورد مترجم خود منتشر کرده است که نشان از گستردگی این سرویس میدهد. آن طور که گفته شده، این مترجم در طول روز معادل یک میلیون کتاب، لغت پردازش میکند که این مورد در نوع خود و با توجه به سرویسهای مترجم مشابه، جالب توجه است. همچنین اعلام شد که بیش از ۲۰۰ میلیون کاربر از مترجم گوگل در طول یک ماه استفاده میکنند.
مترجم گوگل در حال حاضر میتواند محتویات متنی وبسایتها را به بیش از ۶۴ زبان ترجمه نماید که دقت این ترجمهها نیز سال به سال بهتر میشود و کلمات به آنچه که مدنظر شماست، نزدیکتر میشوند اما هنوز تفاوت عمدهای با ترجمه انسانی دارد و بسیاری از افعال و جمله بندیها درست نمایش نشان داده نمیشود؛ گرچه گوگل در این زمینه از بسیاری رقبای خود جلوتر است. اگر از این سرویس گوگل استفاده کردهاید و یا نظری در مورد آن دارید، میتوانید آن را با ما در میان بگذارید.
یکی از دروس بسیار مهم و اساسی در هر رشته درس روش تحقیق است. در
تکنولوژی آموزشی نیز به تبع این موضوع، روش تحقیق از اهمیت بسزائی برخوردار است.
آیا تاکنون به موضوع فکر کرده اید که چه موضوعوعاتی در این درس تدریس می شود؟
اخیراً در یک مطالعه در دانشگاه ایالتی آریزونا آمریکا محققین این موضع را مورد
بررسی قرار داده اند. آنها 12 دانشگاه بزرگ آمریکائی را که در آنها رشته تکنولوژی
آموزشی در مقطع دکتری ارائه می شود بعنوان نمونه انتخاب کردند و با پخش پرسشنامه
های از اساتید و دانشجویان دکتری این دانشگاهها خواستند که در مورد محتوی در روش
تحقیق در تکنولوژی آموزشی اعلام نظر کنند. نتایج بدس آمده از بررسی بطور خلاصه در
ادامه مطلب آورده شده است
حدود
دوسال پیش، کتاب طراحی آموزش اثربخش تالیف موریسون، روس و کمپ توسط یکی از اساتید
دانشگاه شهید چمران ترجمه شده بود که در 

